先介绍一点背景,帮助你了解事情的原委。

12月18日,民主党人数占优势的美国国会众议院通过针对特朗普总统的弹劾案。这在很多外界人士来看不过是一场党派之争:民主党人仗着自己在众议院的多数席位,滥用权利,在没有可靠证据的情况下就单方面发起了对总统的弹劾,其目的不过是为了给特朗普的2020年大选设置障碍。在弹劾投票中,民主党人没有收获一张共和党人的支持票,而连其内部都有2张反对票。

既然是党派之争,那就留给两个党来争议就好了。但作为一家有重要影响力的福音派杂志,《今日基督教》却在昨天发表了一篇评论,表示支持弹劾特朗普总统。这让很多人绝对不可思议。如果是其他杂志,评论一下也就无所谓了。但《今日基督教》的这篇评论却有些反戈一击、落井下石的味道。为什么呢?因为相比于那些民主党人士而言,特朗普总统是一贯地支持基督教的伦理价值。正因为如此,美国的福音派基督徒一直是特朗普的重要票仓。

《今日基督教》是由美国知名的福音派布道家葛培理牧师创办的,他本人已经过世,其儿子葛福临牧师于昨天晚些时候站出来回应《今日基督教》,在Facebook发表了下面的文章。

▼ 葛福临牧师的回应截图
微信图片_20191221105239.jpg

下面是原文及翻译:

My Response to Christianity Today:

对《今日基督教》杂志的回应:

Christianity Today released an editorial stating that President Trump should be removed from office—and they invoked my father’s name (I suppose to try to bring legitimacy to their statements), so I feel it is important for me to respond. Yes, my father Billy Graham founded Christianity Today; but no, he would not agree with their opinion piece. In fact, he would be very disappointed. I have not previously shared who my father voted for in the past election, but because of this article, I feel it is necessary to share it now. My father knew Donald Trump, he believed in Donald Trump, and he voted for Donald Trump. He believed that Donald J. Trump was the man for this hour in history for our nation.

《今日基督教》发表社论,指出应将特朗普总统免职,他们援引了我父亲的名字(我想他们这样做只不过是为了让他们的陈述具有合法性),所以我觉得回应很重要。是的,我父亲葛培理创立了《今日基督教》,但是他绝不会同意他们今日的观点。实际上,他将会非常失望。我以前没有分享过我父亲在上次总统选举中投票支持的人,但是由于《今日基督教》的这篇文章,我认为现在有必要分享出来。我父亲认识唐纳德·特朗普、相信唐纳德·特朗普、并投票支持唐纳德·特朗普。他认为唐纳德·J·特朗普就是历史中的这个时刻为着这个民族的缘故而应该出现的人。

For Christianity Today to side with the Democrat Party in a totally partisan attack on the President of the United States is unfathomable. Christianity Today failed to acknowledge that not one single Republican voted with the Democrats to impeach the President. I know a number of Republicans in Congress, and many of them are strong Christians. If the President were guilty of what the Democrats claimed, these Republicans would have joined with the Democrats to impeach him. But the Democrats were not even unanimous—two voted against impeachment and one voted present. This impeachment was politically motivated, 100% partisan. Why would Christianity Today choose to take the side of the Democrat left whose only goal is to discredit and smear the name of a sitting president? They want readers to believe the Democrat leadership rather than believe the President of the United States.

对于《今日基督教》来说,与民主党一道对美国总统进行完全党派性的攻击是不可思议的。《今日基督教》没有提到一个事实,那就是没有一个共和党人与民主党人一起投票弹劾特朗普总统。我认识国会中的许多共和党人,其中许多是坚定的基督徒。如果特朗普总统真如民主党人所宣传的那样罪恶,那么这些共和党人应该与民主党人一道对他进行弹劾。甚至民主党人内部都没有一致意见:有两人投票反对弹劾,一人投出席票。这次弹劾是出于政治动机、100%的党派之争。为什么《今日基督教》会选择站在左翼的民主党一边,他们的唯一目标不过是抹黑和涂抹现任总统的名字?《今日基督教》希望它的读者支持民主党的领导,而不是现任美国总统。

Look at all the President has accomplished in a very short time. The economy of our nation is the strongest it has been in 50 years, ISIS & the caliphate have been defeated, and the President has renegotiated trade deals to benefit all Americans. The list of accomplishments is long, but for me as a Christian, the fact that he is the most pro-life president in modern history is extremely important—and Christianity Today wants us to ignore that, to say it doesn’t count? The President has been a staunch defender of religious freedom at home and around the world—and Christianity Today wants us to ignore that? Also the President has appointed conservative judges in record number—and Christianity today wants us to ignore that? Christianity Today feels he should be removed from office because of false accusations that the President emphatically denies.

看看特朗普总统在很短的时间内所取得的一切:我们国家的经济是50年来最强劲的经济、ISIS和哈里发被打败了、总统重新谈判了贸易协定,使所有美国人受益。成就清单很长,但是对我来说,作为基督徒,他是现代历史上最支持生命价值的总统,这一事实是极为重要的。而《今日基督教》希望我们忽略这一点,这难道不重要吗?总统一直是家庭和全世界宗教自由的坚定捍卫者,而《今日基督教》希望我们忽略这一点吗?总统还以创纪录的人数任命了保守派法官,《今日基督教》希望我们忽略这一点吗?而《今日基督教》却认为,由于总统强烈否认对他进行的错误指控,他就应该被免职。

Christianity Today said it’s time to call a spade a spade. The spade is this—Christianity Today has been used by the left for their political agenda. It’s obvious that Christianity Today has moved to the left and is representing the elitist liberal wing of evangelicalism.

《今日基督教》说,是时候指鹿为鹿了(译注:这个地方应怎么翻译?我翻成“指鹿为鹿”是因为它要表达的意思与“指鹿为马”刚好相反,如果有更好的翻译可以在评论中留言)。而他们所谓的“鹿”实际上是左派要将《今日基督教》用于其政治目的。很明显,《今日基督教》的立场已经在向左移动了,它正在代表福音派中的自由主义(译注:自由主义是不被正统福音派认可的)。

Is President Trump guilty of sin? Of course he is, as were all past presidents and as each one of us are, including myself. Therefore, let’s pray for the President as he continues to lead the affairs of our nation.

特朗普总统犯了罪吗?当然,他与过去的所有总统以及我们每个人,包括我自己一样,都犯了罪。正因为如此,在总统继续领导我们国家事务的时候,我们需要为他祷告。